Customisation for live AI translation
Tailor translation output to the client, the event, and the subject matter so multilingual delivery reflects the right terminology, tone, and context.
Translation can be tailored to the client, the event, and the subject matter
Interpreter24 supports terminology customization so translation output reflects client-specific vocabulary, product names, acronyms, and brand language.
Manual glossary ingestion
Customers can upload or define their own glossary, approved terminology, speaker names, and brand-sensitive language rules directly.
AI-assisted adaptation
Where appropriate, the system can learn the subject area automatically and improve terminology handling based on event context and repeated usage patterns.
Natural-sounding output
We tune the workflow for speech that sounds usable in live events, not just technically translated word sequences.
Latency-aware orchestration
Every customization decision is balanced against timing so real-time delivery stays continuous and operationally reliable.
Discuss your event terminology, glossary needs, and delivery workflow
We can help shape a customization plan that preserves translation quality while keeping real-time delivery operationally reliable.